【若要人不知,除非己莫為】如果你想讓別人不知道你所做的事情,那就不要做那件事。換句話說,如果你想不被發現,就不要犯錯或做一些不應該做的事。(do not do it)

AI 摘要
"若要人不知,除非己莫為" 的英文翻譯是
"If you want others not to know, you must not do it yourself."

或"If you want to keep something a secret, you shouldn't do it in the first place."。

這句話的中文意思是指:
如果你想讓別人不知道你所做的事情,那就不要做那件事。 換句話說,如果你想不被發現,就不要犯錯或做一些不應該做的事。

以下是一些其他可能的翻譯:

"If you want something to stay hidden, don't do it."

"If you want no one to know, then don't do it."

"The deed itself will be the proof.": (更強調事情本身就會被發現的必然性)

"If you want no one to know, don't do it."

這些翻譯都傳達了原句的意思,即:如果你想隱藏一些事,就不要去做。

例如,你在英文文章中可以這麼使用:
"If you want to avoid being discovered, don't make mistakes." (如果你想不被發現,就不要犯錯。)

"If you want to keep it a secret, you should not do it." (如果你想保密,就不要去做。)

AI 回覆可能有誤。

《人在做天在看》

四知:天知地知你知我知

標籤:

這個網誌中的熱門文章