【沒有對錯只有因果】 永遠記住這個世界上沒有對與錯只有因和果。(only cause and effect)
【沒有對錯只有因果】
永遠記住這個世界上,
沒有對與錯只有因和果。
境緣無好醜,好醜在於心。
《人生酬業》
一切都是業力的顯化。
你看見的都是自己的業。
世上沒有對錯,只有業。
如果有是非,錯在自己。
別人不善與我何干
勿介入別人的因果
各人造業各人擔
若真修道人,不問世間過。
少說一句話,多念一聲佛。
《任運無為》
凡事必有因且有助於我
塞翁失馬焉知非福
AI 摘要
英文中"沒有對錯,只有因果" 可以翻譯為 "There is no right or wrong, only cause and effect."
或更簡潔地說
"No right or wrong, only cause and effect."
這個說法強調了因果關係,認為所有事件都是由先前事件引起的,而非基於道德判斷的對錯。
它可以理解為一種宿命論或緣起論的觀點。
以下是一些其他可能的表達方式:
Everything is a result of cause and effect; there is no right or wrong.
There is no right or wrong, only the consequences of actions.
Actions have consequences, not right or wrong.
這些表達方式都傳達了類似的概念,即行為的後果是自然而然的,而不是由外部的道德標準來判斷。
AI 回覆可能有誤。
標籤: