陰魂不散 (A bad penny)
陰魂不散 英文
Bad penny
What is the meaning of the phrase ‘a bad penny’?
短語
“糟糕的一分錢”是什麼意思?
Something or someone is bad and unwanted.
某事或某人不好和不必要。
A bad penny 意為
「不受歡迎的人;討厭鬼」,有時亦指「不想看到的事物;討厭的事物」。不過,它所表示的真正意思是「不想看到的人或討厭的人 (或事物) 一再出現、陰魂不散、擺脫不掉或甩都甩不掉」,因為 a bad penny 是 “A bad penny always turns up” 這個俗諺及 “to turn up like a bad penny” 這個成語的縮略。由於它們在口語很常用,講話的人後來乾脆就把其餘部分省略掉,只留下 a bad penny,因為他們認為聽者都瞭解他們所要表達的意思。
A bad penny always turns up 及 to turn up like a bad penny 都源於偽造的便士硬幣一再出現。至於 bad penny 這個用語則可追溯到遠至 1300 年代。值得一提的是,penny (便士) 的複數有二:表示幣值時用 pence 或在非正式場合也可用 p,而表示硬幣本身時則用 pennies,如 Could you lend me 100 pence/100p please? (你能借我 100 便士嗎?);There were a lot of counterfeit pennies at the time. (當時有許多假的便士硬幣)。
例句:
Robert always turns up like a bad penny. (羅伯特是個討厭鬼,陰魂不散,老是在不該出現的地方露面/現身)
John was the bad penny that always turned up. (約翰是個討厭鬼,一再出現,甩也甩不掉)
He’ll turn up again, like a bad penny. (他會再出現,就像陰魂不散的討厭鬼)
Like a bad penny that always turns up, Taiwan leaders will face the challenge of resolving the county’s pension problems again in the years ahead. (就像擺脫不掉的討厭的事情一樣,台灣領導人在未來幾年將會再度面臨解決該國年金問題的挑戰) - in the years ahead = in the years to come = in the coming years (在未來幾年)。
Haunting
令人困擾
《玄學》
真晦氣 不吉祥 不吉利
剋星 災星 喪門星 掃把星
倒霉鬼 討厭鬼
◼️
《人生酬業》
冤親債主四種因緣
冤家對頭
不是冤家不聚頭
人生八苦之怨憎會
標籤:
冤親債主, 冤家對頭, 人生八苦, 怨憎會,